ضمیر مذکر برای خدا: تفاوت میان نسخه‌ها

جزبدون خلاصۀ ویرایش
جز (ویرایش کلمات برای روان شدن جملات)
خط ۵: خط ۵:
{{پایان سوال}}
{{پایان سوال}}
{{پاسخ}}
{{پاسخ}}
کلمه‌ای که نه مؤنث حقیقی است{{یادداشت|مونث حقیقی یعنی جنسیتش ماده باشد در مقابل جنس نر. «بابتی، عزیزه فوال، المعجم المفصل فی النحو العربی، بیروت، دار الکتب العلمیة، چاپ اول، بی‌تا، ج۲، ص۹۲۳.»}} و نه مؤنث مجازی{{یادداشت|مونث مجازی به لفظی گفته می‌شود که نه علامت تأنیث دارد و نه لفظ آن در ظاهر مذکر است. «بابتی، عزیزه فوال، المعجم المفصل فی النحو العربی، بیروت، دار الکتب العلمیة، چاپ اول، بی‌تا، ج۲، ص۹۲۳.»}} و نه در خود لفظ علامت مؤنث وجود دارد، در دستور زبان عرب مذکر آورده می‌شود.<ref>مدنی، علیخان بن احمد، الحدائق الندیة فی شرح الفوائد الصمدیة، قم، ذوی‌القربی، چاپ اول، بی‌تا، ص۹۰.</ref> در مقابل، عرب الفاظی را مؤنث می‌آورد که مؤنث حقیقی نیست و در قرآن نیز این قاعده به کار رفته است:
اندیشمندان زبان عربی در مورد کلمات عربی قاعده‌ای دارند که بر اساس آن تمامی کلمات عربی به منزله مذکر هستند، مگر آن‌که دلیلی بر مؤنث بودن آنها وجود داشته باشد.<ref>أشمونی، نور الدین علی بن محمد، شرح الأشمونی علی الالفیة، قم، منشورات الرضی، ۱۳۶۳ش، ج ۴، ص ۹۵.</ref> از همین‌روی کلمه‌ای که نشانه‌ای بر مؤنث بودن آن نباشد، مذکر آورده می‌شود.<ref>مدنی، علیخان بن احمد، الحدائق الندیة فی شرح الفوائد الصمدیة، قم، ذوی‌القربی، چاپ اول، بی‌تا، ص۹۰.</ref>
{{قرآن|وَ الشَّمْسِ وَ ضُحاها|ترجمه=سوگند به خورشید و تابندگی‌اش.|سوره=شمس|آیه=۱}} قرآن طبق دستور زبان عرب ضمیر را مؤنث آورد نه اینکه خورشید در حقیقت مؤنث هست.<ref>بابتی، عزیزه فوال، المعجم المفصل فی النحو العربی، بیروت، دار الکتب العلمیة، چاپ اول، بی‌تا، ج۲، ص۹۲۳. درویش، محی الدین، اعراب القرآن الکریم و بیانه، الارشاد، حمص سوریه، چاپ چهارم، ۱۴۱۵ق، ج۱۰، ص۴۹۴.</ref>


خدا جسم نیست تا مذکر یا مؤنث باشد و عرب در چنین مواردی از ضمیر مذکر استفاده می‌کند تا برساند این مورد مذکر و مؤنث ندارد. ضمیرهایی که در قرآن به خدا برمی‌گردد مطابق دستور زبان عربی مذکر آمده است نه اینکه قرآن خدا را مذکر بداند. با این نگرش استفاده کردن قرآن از دستور زبان عربی هم به این معنی نخواهد شد که خدا بین زن و مرد فرق گذاشته و خود را با لفظ یا ضمیر مذکر آورده است تا برتری جنس مذکر را بر مونث ثابت کند.
طبق این قاعده عربی [[فهرست اسماء الهی|نام‌های خدا]] در [[قرآن]] چون نشانه‌های مؤنث را ندارند، مذکر به‌شمار می‌آیند و ضمیرهایی هم که در قرآن به خدا برمی‌گردد مطابق دستور زبان عربی مذکر آورده می‌شود.
 
استفاده کردن قرآن از دستور زبان عربی هم به این معنی نخواهد شد که خدا بین زن و مرد فرق گذاشته و خود را با لفظ یا ضمیر مذکر آورده است تا برتری جنس مذکر را بر مؤنث ثابت کند.


{{پایان پاسخ}}
{{پایان پاسخ}}

نسخهٔ ‏۱۵ ژانویهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۲۰:۲۰

سؤال

خدا در قرآن برای خودش از ضمیرهای مذکر استفاده کرده است، آیا این یعنی جنس مذکر بهتراست؟

اندیشمندان زبان عربی در مورد کلمات عربی قاعده‌ای دارند که بر اساس آن تمامی کلمات عربی به منزله مذکر هستند، مگر آن‌که دلیلی بر مؤنث بودن آنها وجود داشته باشد.[۱] از همین‌روی کلمه‌ای که نشانه‌ای بر مؤنث بودن آن نباشد، مذکر آورده می‌شود.[۲]

طبق این قاعده عربی نام‌های خدا در قرآن چون نشانه‌های مؤنث را ندارند، مذکر به‌شمار می‌آیند و ضمیرهایی هم که در قرآن به خدا برمی‌گردد مطابق دستور زبان عربی مذکر آورده می‌شود.

استفاده کردن قرآن از دستور زبان عربی هم به این معنی نخواهد شد که خدا بین زن و مرد فرق گذاشته و خود را با لفظ یا ضمیر مذکر آورده است تا برتری جنس مذکر را بر مؤنث ثابت کند.


منابع

  1. أشمونی، نور الدین علی بن محمد، شرح الأشمونی علی الالفیة، قم، منشورات الرضی، ۱۳۶۳ش، ج ۴، ص ۹۵.
  2. مدنی، علیخان بن احمد، الحدائق الندیة فی شرح الفوائد الصمدیة، قم، ذوی‌القربی، چاپ اول، بی‌تا، ص۹۰.