معنای خیر من تقمص و ارتدی: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۸: | خط ۸: | ||
'''خَیْر مَنْ تَقَمَّصَ وَ ارْتَدَی''' به معنای «بهترین کسی که پیراهن پوشید و جامه به تن کرد» فرازی از [[زیارت آلیاسین]] که [[امام مهدی(عج)]] در آن توصیف شده<ref>مجلسی، محمد باقر، زاد المعاد (مفتاح الجنان)، بیروت، مؤسسه الأعلمی للمطبوعات، چاپ اول، ۱۴۲۳ق، ص۵۴۱.</ref> | '''خَیْر مَنْ تَقَمَّصَ وَ ارْتَدَی''' به معنای «بهترین کسی که پیراهن پوشید و جامه به تن کرد» فرازی از [[زیارت آلیاسین]] که [[امام مهدی(عج)]] در آن توصیف شده<ref>مجلسی، محمد باقر، زاد المعاد (مفتاح الجنان)، بیروت، مؤسسه الأعلمی للمطبوعات، چاپ اول، ۱۴۲۳ق، ص۵۴۱.</ref> | ||
گفته شده در این فراز، از صنعت ادبی کنایه استفاده شده و مراد از آن، بهترین فرد روی زمین است؛ زیرا فقط انسانها لباس بر تن میکنند و از میان کسانی که لباس میپوشند بهترین انسان، امام مهدی(ع) است؛ زیرا [[امامان شیعه|امامان(ع)]] در زمان خود بهترین انسانها هستند؛ به همین دلیل، در برخی از ترجمههای زیارت آل یاسین، این فراز به «بهترین فرزندان آدم» ترجمه شده است. | گفته شده در این فراز، از صنعت ادبی کنایه استفاده شده و مراد از آن، بهترین فرد روی زمین است؛ زیرا فقط انسانها لباس بر تن میکنند و از میان کسانی که لباس میپوشند بهترین انسان، امام مهدی(ع) است؛ زیرا [[امامان شیعه|امامان(ع)]] در زمان خود بهترین انسانها هستند؛ به همین دلیل، در برخی از ترجمههای زیارت آل یاسین، این فراز به «بهترین فرزندان آدم» ترجمه شده است.<ref>رحمتى شهرضا، محمد، هزار و يك نكته پيرامون امام زمان( عليه السلام)، قم، مسجد مقدس جمکران، چ2، 1387ش، ص475.</ref> | ||
{{پایان پاسخ}} | {{پایان پاسخ}} | ||
نسخهٔ ۲۱ دسامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۰:۴۳
سؤال
عبارت «خَیْر مَنْ تَقَمَّصَ وَ ارْتَدَی» در زیارت آل یاسین به چه معنا است؟ چرا امام زمان(ع) را اینگونه میخوانیم؟
خَیْر مَنْ تَقَمَّصَ وَ ارْتَدَی به معنای «بهترین کسی که پیراهن پوشید و جامه به تن کرد» فرازی از زیارت آلیاسین که امام مهدی(عج) در آن توصیف شده[۱]
گفته شده در این فراز، از صنعت ادبی کنایه استفاده شده و مراد از آن، بهترین فرد روی زمین است؛ زیرا فقط انسانها لباس بر تن میکنند و از میان کسانی که لباس میپوشند بهترین انسان، امام مهدی(ع) است؛ زیرا امامان(ع) در زمان خود بهترین انسانها هستند؛ به همین دلیل، در برخی از ترجمههای زیارت آل یاسین، این فراز به «بهترین فرزندان آدم» ترجمه شده است.[۲]