قدیمی‌ترین قرآن‌های خطی: تفاوت میان نسخه‌ها

برچسب: ویرایش مبدأ ۲۰۱۷
 
(۴۹ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
{{در دست ویرایش|کاربر=A.rezapour }}
{{شروع متن}}
{{شروع متن}}
{{سوال}}
{{سوال}}
خط ۵: خط ۴:
{{پایان سوال}}
{{پایان سوال}}
{{پاسخ}}
{{پاسخ}}
قدیمی‌ترین قرآن‌های خطی در جهان
'''قدیمی‌ترین قرآن‌های خطی''' در جهان، مربوط به قرن اول هجری قمری است. این قرآن‌ها معمولاً به خط حجازی و گاهی به خط کوفی نوشته شده است. [[مصحف مشهد رضوی]]، قرآن بیرمنگام، نسخه دانشگاه توبینگن، نسخه‌ای از مصاحف صنعا از این جمله هستند. نسخه‌های خطی زیادی از قرآن موجود است که مربوط به قرن‌های نخست هستند؛ مانند قرآن کوفی سمرقند، نسخه خطی توپ‌کاپی و قرآن آبی.
 
== اهمیت نسخه‌های خطی قرآن ==
۲۳ هزار جلد مصاحف شریف است که در گنجینه نگهداری می‌شود و از این تعداد، بیش از ۱۰۰ جلد قرآن وجود دارد که در قرن اول تا سوم قمری بر روی پوست کتابت شده که هشت نسخه از آنها منسوب به دستخط مبارک هشت تن از ائمه اطهار(ع) است.<ref>«[https://www.cgie.org.ir/fa/news/219021/قرآن-منسوب-به-امام-علی-(ع)-در-حرم-مطهر-رضوی-رونمایی-شد قرآن منسوب به امام علی (ع) در حرم مطهر رضوی رونمایی شد]»، مرکز دائره المعارف بزرگ اسلامی»، انتشار: ۱۸ اردیبهشت ۱۳۹۸ش، بازدید: ۲۸ آبان ۱۴۰۲ش.</ref>


== مصحف مشهد رضوی ==
== مصحف مشهد رضوی ==
آقای مرتضی کریمی نیا اظهار کرد: اصل این مصحف تنها نسخه به خط حجازی متعلق به قرن اول هجری است و جزو معدود نسخه‌های قرآنی سده اول است که به خط حجازی در ایران نگهداری می‌شود و البته تنها و کاملترین نسخه حجازی در سراسر جهان به حساب می‌آید که تنها ۲۵۲ برگ از آن باقی مانده است که در دو نسخه مجزا به شماره‌های ۱۸ و ۴۱۱۶ در کتابخانه آستان قدس رضوی نگهداری می‌شود.<ref>«[https://fa.shafaqna.com/news/1689319/مصحف-مشهد-رضوی-رونمایی-شد-اصل-این-مص/ مصحف مشهد رضوی رونمایی شد]»، شفقنا، انتشار:۲۶ آبان ۱۴۰۲، بازدید: ۲۸ آبان ۱۴۰۲ش.</ref>
{{نوشتار اصلی|مصحف مشهد رضوی}}
[[پرونده:مصحف مشهد رضوی.jpg|بندانگشتی|مصحف مشهد رضوی|200x200پیکسل]]
مصحف مشهد رضوی تنها نسخه به [[خط حجازی]] متعلق به قرن اول هجری است و جزو معدود نسخه‌های قرآنی سده اول است که به خط حجازی در ایران نگهداری می‌شود و البته تنها و کامل‌ترین نسخه حجازی در سراسر جهان به حساب می‌آید.<ref>«[https://fa.shafaqna.com/news/1689319/مصحف-مشهد-رضوی-رونمایی-شد-اصل-این-مص/ مصحف مشهد رضوی رونمایی شد]»، شفقنا، انتشار:۲۶ آبان ۱۴۰۲، بازدید: ۲۸ آبان ۱۴۰۲ش.</ref> اصل این نسخه در مرکز نسخ خطی سازمان کتابخانه‌ها، موزه‌ها و مرکز اسناد [[آستان قدس رضوی]] نگهداری می‌شود.<ref>«[https://www.cgie.org.ir/fa/news/271702/مصحف-مشهد-رضوی-با-قدمت-یکهزار-و-400-سال-رونمایی-می-شود مصحف مشهد رضوی با قدمت یکهزار و ۴۰۰ سال رونمایی می‌شود]»، مرکز دائره المعارف بزرگ اسلامی، انتشار: ۲۸ آبان ۱۴۰۲ش، بازدید: ۲ آذر ۱۴۰۲ش.</ref>


== قرآن که منسوب به دستخط حضرت علی(ع) است در موزه قرآن و نفایس حرم مطهر امام رضا(ع) ==
این اثر اکنون با ۲۵۲ برگ، کامل‌ترین مجموعه اوراق از یک قرآن کامل از سدهٔ نخست هجری در سراسر جهان به‌شمار می‌آید که بیش از ۹۵درصد متن قرآن را دربردارد. با توجه به ویژگی‌های متنی این مصحف، ویژگی‌های رسم، غرائب املائی، اختلاف قرائات، چینش یا ترتیب‌بندی سوره‌ها و نهایتاً بر پایهٔ آزمایش‌های متعدد کربن ۱۴، روشن شده است که بخش اصلی این نسخه در سدهٔ نخست هجری کتابت شده است.<ref>«[https://www.isna.ir/news/1402082518567/مصحف-مشهد-رضوی-یکی-از-مهمترین-اسناد-عینی-شناخت-تحولات-تاریخ مصحف مشهد رضوی؛ یکی از مهمترین اسناد عینی شناخت تحولات تاریخ متن قرآن کریم]»، خبرگزاری ایسنا، انتشار: ۲۵ آبان ۱۴۰۲ش، بازدید: ۳ آذر ۱۴۰۲ش.</ref>
این نسخه یکی از قدیمی‌ترین قرآنهای کامل دست‌نویس جهان و منسوب به دستخط امام علی(ع) است که یکی از مهمترین منابع تحقیقاتی جهان نیز به‌شمار می‌رود.


حجت الاسلام سید جلال حسینی افزود: این نسخه که به خط کوفی ۱۶سطری و بر روی پوست، کتابت شده است متعلق به دوران نخست اسلامی است که در سال ۱۰۰۹هجری به دست شاه عباس صفوی وقف حرم مطهر امام رضا(ع) شده است و وقفنامهٔ آن را شیخ بهایی در پشت برگ اول نسخه نگاشته است. این قرآن بسیار ارزشمند دارای ویژگیهای متعددی است که نمایانگر قرائات، رسم‌الخط، شمارش آیات، اسماء سور و ترتیب مصحف است که از سوره حمد آغاز شده و به سوره ناس ختم می‌شود.
== نسخه خطی قرآن بیرمنگام ==
 
[[پرونده:بیرمنگام.jpg|بندانگشتی| نسخه خطی قرآن بیرمنگام|200x200پیکسل|راست]]
این کارشناس نسخ خطی گفت: جنس این مصحف شریف بنا به قول مشهور از پوست آهو است که البته در اقوال مختلف به پوست گاو و گوسفند نیز اشاره شده است.<ref>«[https://www.cgie.org.ir/fa/news/219021/قرآن-منسوب-به-امام-علی-(ع)-در-حرم-مطهر-رضوی-رونمایی-شد قرآن منسوب به امام علی (ع) در حرم مطهر رضوی رونمایی شد]»، مرکز دائره المعارف بزرگ اسلامی»، انتشار: ۱۸ اردیبهشت ۱۳۹۸ش، بازدید: ۲۸ آبان ۱۴۰۲ش.</ref>
نسخه خطی قرآن بیرمنگام از ارزش تاریخی بسیاری برخوردار است. براساس آزمایش رادیوکربن که با دقت ۹۵/۴ درصد صورت می‌گیرد، تاریخ کتابت [[نسخه خطی بیرمنگام]] به بین سال‌های ۵۶۸ تا ۶۴۵ میلادی بازمی‌گردد که بدین ترتیب این نسخه، یکی از قدیمی‌ترین نسخه‌های خطی قرآن در جهان است. نسخه قرآن دانشگاه بیرمنگام برای نخستین بار در جولای سال ۲۰۱۵ میلادی کشف شد و قدمت آن به زمان [[عثمان بن عفان]]، خلیفه سوم برمی‌گردد.
 
== نسخه‌شناسان قرآن‌های خطی ==
گفتنی است دکتر «طیار آلتی قولاچ» ِ ۷۸ ساله، از نسخه‌شناسان برتر و مشهور دنیا و رئیس کنونی هیئت امنای دانشگاه علوم اسلامی ۲۹ مایس است که دوران بازنشستگی خود را به بررسی دقیق نسخه‌شناسی قدیمی‌ترین و شاخص‌ترین نسخ قرآنی دنیا و احیاء و چاپ آن‌ها اختصاص داده است که مصحف موزه توپقاپی استانبول، نسخه مشهدالحسینی قاهره، مصحف صنعا منسوب به امام علی(ع)، مصحف توبینگنِ آلمان، مصحف کتابخانه ملی پاریس و… از این جمله‌اند که برخی را به صورت شخصی و برخی را توسط مرکز تحقیقات تاریخ، هنر و فرهنگ اسلامی ترکیه (ارسیکا) به چاپ رسانده و این اولین همکاری او با جمهوری اسلامی ایران به‌شمار می‌رود.
 
قرآن خطی منسوب به دست‌خط امیرالمؤمنین(ع)؛ از نفایس موجود در کتابخانه مرکزی آستان قدس رضوی، برای نخستین بار در ایران به چاپ می‌رسد.
 
نسخه دست‌نویس قرآن کریم منسوب به دستخط امام علی(ع)، قدیمی‌ترین قرآن موجود در گنجینه مخطوطات آستان قدس رضوی است که برای اولین بار با همکاری مرکز طبع و نشر قرآن کریم و آستان قدس رضوی و با کارشناسی دکتر «طیار آلتی قولاچ» به چاپ می‌رسد.


دکتر آلتی قولاچ یکی از نسخه‌شناسان برتر دنیا و اهل ترکیه است که در میان تمامی نسخه‌شناسان دنیا اعم از مسلمان و غیر مسلمان، شناخته شده و معتبر است.<ref>«[https://www.cgie.org.ir/fa/news/130543/قدیمی‌ترین-قرآن-خطی-موجود-در-کتابخانه-آستان-قدس-چاپ-می-شود قدیمی‌ترین قرآن خطی موجود در کتابخانه آستان قدس چاپ می‌شود]»، مرکز دائره المعارف بزرگ اسلامی، انتشار: ۱۳ مرداد ۱۳۹۵ش، بازدید: ۲۸ آبان ۱۴۰۲ش.</ref>
فرایند گردآوری قرآن کریم در زمان خلیفه سوم با خط حجازی نسخه خطی کشف شده در دانشگاه بیرمنگام مطابقت دارد.<ref>«[https://www.cgie.org.ir/fa/news/180932/قرآن-بیرمنگام؛-گنجینه‌ای-برای-بشریت قرآن بیرمنگام؛ گنجینه‌ای برای بشریت]»، مرکز دائره المعارف بزرگ اسلامی، انتشار: ۱۵ آبان ۱۳۹۶ش، بازدید: ۳۰ آبان ۱۴۰۲ش.</ref>


== قرآن نگل ==
== قرآن نگل ==
قرآن نِگِل یکی از نسخه‌های قدیمی قرآن کریم است که در روستای نِگِل شهرستان سنندج استان کردستان نگهداری می‌شود. این نوشته در پی آن است که علاوه بر بررسی و تحلیل، ویژگی‌های این نسخه خطی، اهمیت و جایگاه آن در نزد مردم و چگونگی انتقال به روستای نگل و سوابق تاریخی، نوع خط و زمان نگارش، هنر تذهیب و تشعیر آنرا نیز مشخص نماید. پرسش اساسی تحقیق این است؛ آیا این قرآن در محدوده جغرافیای فرهنگی ایران، با شیوه نگارش خط کوفی ایرانی و بازه زمانی نگارش آن را می‌توان مشخص نمود؟ فرض بر این است که این قرآن در منطقه خراسان و به خط کوفی ایرانی و در اواخر سده پنجم و اوایل سده ششم هجری نوشته است. این نسخه در قطع رحلی بزرگ و با خط کوفی ایرانی تحریر شده است. هر چند که تعدادی از صفحات نخست آن از بین رفته، ولی ۷۳۰ صفحه شامل ۳۶۵ برگ و یک جلد چرمی قهوه ای تیره از آن باقی مانده است. کاغذ آن از نوع سمرقندی است. نتیجه این تحقیق نشان می‌دهد که قرآن نِگِل در موضوع کتابت و بویژه خط کوفی ایرانی و حفظ آن با این مشخصات و هنر کتاب آرایی از جایگاه خاصی برخوردار بوده است. این نسخه از ابعاد مختلف دارای اهمیت است؛ نخست ابعاد و اندازه آن است، دوم از نظر شیوه نگارش است که با خط پیرآموز یا کوفی ایرانی و با مهارت بالایی کتابت شده است، سوم از نظر تذهیب و به طورکلی کتاب آرایی در نوع خود کاری منحصربفرد محسوب می‌شود.<ref>زارعی، محمدابراهیم، «بررسی و تحلیل نسخه خطی قرآن نِگِل»، نگارینه هنر اسلامی، سال اول تابستان ۱۳۹۳ش، شماره ۲، ص۴.</ref>
[[پرونده:نگل (5).jpg|بندانگشتی|قرآن نگل|200x200پیکسل]]
[[قرآن نگل|قرآن نِگِل]] یکی از نسخه‌های قدیمی قرآن کریم است که در روستای نِگِل شهرستان سنندج استان کردستان نگهداری می‌شود. برخی گفته‌اند این قرآن در منطقه خراسان و به [[خط کوفی]] ایرانی و در اواخر سده پنجم و اوایل سده ششم هجری نوشته شده است. این نسخه در قطع رحلی بزرگ و با خط کوفی ایرانی تحریر شده است. هر چند که تعدادی از صفحات نخست آن از بین رفته، ولی ۷۳۰ صفحه شامل ۳۶۵ برگ و یک جلد چرمی قهوه‌ای تیره از آن باقی مانده است. کاغذ آن از نوع سمرقندی است. این نسخه از ابعاد مختلف دارای اهمیت است؛ نخست ابعاد و اندازه آن است، دوم از نظر شیوه نگارش است که با خط پیرآموز یا کوفی ایرانی و با مهارت بالایی کتابت شده است، سوم از نظر تذهیب و به طورکلی کتاب آرایی در نوع خود کاری منحصربفرد محسوب می‌شود.<ref>زارعی، محمدابراهیم، «بررسی و تحلیل نسخه خطی قرآن نِگِل»، نگارینه هنر اسلامی، سال اول تابستان ۱۳۹۳ش، شماره ۲، ص۴.</ref>


== نسخه خطی قرآن بیرمنگام ==
== نسخه دانشگاه توبینگن ==
براساس آزمایش رادیوکربن که با دقت ۹۵/۴ درصد صورت می‌گیرد، تاریخ کتابت نسخه خطی بیرمنگام به بین سال‌های ۵۶۸ تا ۶۴۵ میلادی باز می‌گردد که بدین ترتیب این نسخه، یکی از قدیمی‌ترین نسخه‌های خطی قرآن‎ در جهان است. نسخه قرآن دانشگاه بیرمنگام برای نخستین بار در جولای سال ۲۰۱۵ میلادی کشف شد و قدمت آن به زمان «عثمان بن عفان»، خلیفه سوم برمی‌گردد. نیلام حسین از کارشناسان حاضر نیز با اشاره به استفاده از آزمایش رادیو کربن در دانشگاه بیرمنگام برای تاریخ‌گذاری این نسخه کهن و دستیابی به نتایج دقیق‎تر و استفاده از اشعه مادون قرمز به منظور تشخیص نوع جوهر و نوع خط استفاده‌شده در آن که معروف به خط حجازی است، تصریح کرد: نسبت دقت اطلاعات به دست آمده در این آزمایشات به ۹۵/۴ درصد می‌رسد و این نتیجه صد در صدی نیست.<ref>«[https://www.cgie.org.ir/fa/news/180932/%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86-%D8%A8%DB%8C%D8%B1%D9%85%D9%86%DA%AF%D8%A7%D9%85%D8%9B-%DA%AF%D9%86%D8%AC%DB%8C%D9%86%D9%87%E2%80%8C%D8%A7%DB%8C-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%D8%A8%D8%B4%D8%B1%DB%8C%D8%AA قرآن بیرمنگام؛ گنجینه‌ای برای بشریت]»، مرکز دائره المعارف بزرگ اسلامی، انتشار: ۱۵ آبان ۱۳۹۶ش، بازدید: ۳۰ آبان ۱۴۰۲ش.</ref>
[[پرونده:قرآن توبینگن.jpg|بندانگشتی|نسخه خطی قرآن توبینگن|200x200پیکسل|راست]]
نسخه‌شناسان دریافته‌اند که قرآنی که در مخزن کتاب‌های خطی کتابخانه توبینگن نگهداری می‌شود به احتمال بالای ۹۵درصد، در سال‌های ۶۴۹تا ۶۷۵ میلادی تحریر شده است؛ یعنی تنها ۲۰ تا ۴۰سال پس از وفات حضرت محمد. قرآن یادشده در سال ۱۸۶۴ در خاورمیانه خریداری و به آلمان منتقل شد و از آن موقع در مخزن کتاب‌های خطی کتابخانه توبینگن نگه‌داری می‌شود.<ref>«[https://germany.mfa.gov.ir/portal/newsview/510628 نگهداری قدیمی‌ترین نسخه قرآن در دانشگاه توبینگن آلمان]»، سفارت جمهوری اسلامی ایران، برلین، انتشار: ۹ دی ۱۳۹۳ش، بازدید: ۳۰ آبان ۱۴۰۲ش.</ref>


== قطعه توبینگن ==
خط این نسخهٔ عتیقهٔ قرآن که در کتابخانه دانشگاه توبینگن موجود است کوفی است که یکی از قدیم‌ترین اشکال خطاطی برای عربی است.<ref>«[http://manuscripts.ir/ar/center-news/1753-کهن-ترين-نسخه-قرآن-کريم-در-دانشگاه-توبینگن کهن‌ترین نسخه قرآن کریم در دانشگاه توبینگن]»، بساتین، بازدید: ۳۰ آبان ۱۴۰۲ش.</ref>
نسخه‌شناسان دریافته‌اند که قرآنی که در مخزن کتاب‌های خطی کتابخانه توبینگن نگهداری می‌شود به احتمال بالای ۹۵درصد، در سال‌های ۶۴۹تا ۶۷۵میلادی تحریر شده است. یعنی تنها ۲۰تا ۴۰سال پس از وفات حضرت محمد. قرآن یادشده در سال ۱۸۶۴ در خاورمیانه خریداری و به آلمان منتقل شد و از آن موقع در مخزن کتاب‌های خطی کتابخانه توبینگن نگه‌داری می‌شود.<ref>«[https://germany.mfa.gov.ir/portal/newsview/510628 نگهداری قدیمی ترین نسخه قرآن در دانشگاه توبینگن آلمان]»، سفارت جمهوری اسلامی ایران،‌ برلین، انتشار: ۹ دی ۱۳۹۳ش، بازدید: ۳۰ آبان ۱۴۰۲ش.</ref>
 
خط این نسخه‌ی عتیقه‌ی قرآن که در کتابخانه دانشگاه توبینگن موجود است کوفی است که یکی از قدیم‌ترین اشکال خطاطی برای عربی است. نخستین نسخه‌های قرآن با این خط نوشته می‌شده است.<ref>«[http://manuscripts.ir/ar/center-news/1753-%DA%A9%D9%87%D9%86-%D8%AA%D8%B1%D9%8A%D9%86-%D9%86%D8%B3%D8%AE%D9%87-%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86-%DA%A9%D8%B1%D9%8A%D9%85-%D8%AF%D8%B1-%D8%AF%D8%A7%D9%86%D8%B4%DA%AF%D8%A7%D9%87-%D8%AA%D9%88%D8%A8%DB%8C%D9%86%DA%AF%D9%86 کهن ترين نسخه قرآن کريم در دانشگاه توبینگن]»، بساتین، بازدید: ۳۰ آبان ۱۴۰۲ش.</ref>  


== نسخه خطی صنعاء ==
== نسخه خطی صنعاء ==
در سال 1972 میلادی (1351شمسی) کارگرانی که مشغول تعمیر و بازسازی بخشی از دیوار غربی و سقف مسجد جامع صنعاء در یمن بودند به شمار زیادی از اوراق پوستی و کاغذی برخوردند که از مدت‌ها پیش در آنجا رها شده و بسیاری از آنها در اثر گذشت زمان و رطوبت، دچار فرسودگی شده بود. بیشتر اوراق کشف شده در جامع صنعاء، قرآن بود اما شماری کتب دیگر - ازجمله متونی تفسیری و حدیثی (مجموعا در حدود 150 برگه) - نیز در این میان یافت شد. این نسخه‌های قرآنی، برخی پوستی و شماری روی کاغذ با خطوط مختلف (حجازی، کوفی، کوفی مشرقی و نَسخ) و از دوره‌های مختلف تاریخ به جا مانده بود. شمار این اوراق قرآنی را از 12 هزار تا 15 هزار برگه گفته‌اند؛ این تعداد برگه به حدود 950 تا هزار نسخه قرآنی تعلق داشتند. از برخی مصاحف قرآنی چند برگ معدود و از دیگر نسخه‌ها گاه تا 50 برگ به دست آمده بود اما هیچ قرآنی کامل نبود. جداسازی قرآن‌ها و شماره‌گذاری هر یک از نسخه‌های کشف شده (اکنون محفوظ در دارالمخطوطات صنعاء)، نخستین بار بر اساس نظم و نظامی که گِرد پویین (متولد 1940.م  - محقق آلمانی در حوزه رسم‌الخط تاریخی قرآن است که به مطالعه تحقیقاتی و تفسیر نسخه‌های خطی باستان می‌پردازد. پویین همچنین متخصص کتیبه‌شناسی عربی است. او مدرس عربی در دانشگاه زارلاند در شهر زاربروکن آلمان است) وضع کرده بود، صورت گرفت. چنانکه اشاره شد مصاحف صنعاء، حاوی اوراق قرآنی و غیرقرآنی زیادی است که توسط گِرد پویین دسته‌بندی و شماره‌گذاری شده است و در این میان به گفته مرتضی کریمی‌نیا - قرآن‌پژوه و مترجم کتاب «مصحف صنعاء1 و مساله خاستگاه قرآن» - گل سرسبد این مصاحف حجازی، نسخه شماره 01-27.1 است. این نسخه اکنون دارای 36 برگ است.<ref>مصحف صنعاء1 و مساله خاستگاه قرآن، بهنام صادقی و محسن گودرزی، ترجمه و مقدمه مرتضی کریمی‌نیا، انتشارات هرمس، چاپ اول؛ 1400، ص12.و ۱۳ و ۱۴.</ref>
در سال ۱۹۷۲ میلادی (۱۳۵۱شمسی) کارگرانی که مشغول تعمیر و بازسازی بخشی از دیوار غربی و سقف مسجد جامع صنعاء در یمن بودند به‌شمار زیادی از اوراق پوستی و کاغذی برخوردند که از مدت‌ها پیش در آنجا رها شده و بسیاری از آنها در اثر گذشت زمان و رطوبت، دچار فرسودگی شده بود. بیشتر اوراق کشف شده در جامع صنعاء، قرآن بود اما شماری کتب دیگر - ازجمله متونی تفسیری و حدیثی (مجموعا در حدود ۱۵۰ برگه) - نیز در این میان یافت شد. این نسخه‌های قرآنی، برخی پوستی و شماری روی کاغذ با خطوط مختلف (حجازی، کوفی، کوفی مشرقی و نَسخ) و از دوره‌های مختلف تاریخ به جا مانده بود. شمار این اوراق قرآنی را از ۱۲ هزار تا ۱۵ هزار برگه گفته‌اند؛ این تعداد برگه به حدود ۹۵۰ تا هزار نسخه قرآنی تعلق داشتند. از برخی مصاحف قرآنی چند برگ معدود و از دیگر نسخه‌ها گاه تا ۵۰ برگ به دست آمده بود اما هیچ قرآنی کامل نبود. جداسازی قرآن‌ها و شماره‌گذاری هر یک از نسخه‌های کشف شده (اکنون محفوظ در دارالمخطوطات صنعاء)، نخستین بار بر اساس نظم و نظامی که گِرد پویین (متولد ۱۹۴۰. م - محقق آلمانی در حوزه رسم‌الخط تاریخی قرآن است که به مطالعه تحقیقاتی و تفسیر نسخه‌های خطی باستان می‌پردازد) وضع کرده بود، صورت گرفت. چنان‌که اشاره شد مصاحف صنعاء، حاوی اوراق قرآنی و غیرقرآنی زیادی است که توسط گِرد پویین دسته‌بندی و شماره‌گذاری شده است و در این میان به گفته مرتضی کریمی‌نیا - قرآن‌پژوه و مترجم کتاب «مصحف صنعاء۱ و مسئله خاستگاه قرآن» - گل سرسبد این مصاحف حجازی، نسخه شماره ۰۱–۲۷٫۱ است. این نسخه اکنون دارای ۳۶ برگ است.<ref>مصحف صنعاء1 و مسئله خاستگاه قرآن، بهنام صادقی و محسن گودرزی، ترجمه و مقدمه مرتضی کریمی‌نیا، انتشارات هرمس، چاپ اول؛ 1400، ص12. و ۱۳ و ۱۴.</ref>


بر اساس آزمایش کربن14 که بهنام صادقی روی برگه استنفورد 2007 در آزمایشگاه آریزونا انجام داد، برگه در فاصله یک انحراف معیار به احتمال 68%، قدمتش به سال‌های 614 تا 656 میلادی می‌رسد. خوانندگان محترم توجه دارند که تاریخ هجرت پیامبر (ص) در سال 621 میلادی واقع شده است.<ref>عظیم محمودآبادی، «[https://www.cgie.org.ir/fa/news/265848/%D9%85%D8%B5%D8%AD%D9%81-%D8%B5%D9%86%D8%B9%D8%A7%D8%A1-%D9%88-%D9%85%D8%B3%D8%A7%D9%84%D9%87-%D9%88%D8%AB%D8%A7%D9%82%D8%AA-%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86-%D8%B9%D8%B8%DB%8C%D9%85-%D9%85%D8%AD%D9%85%D9%88%D8%AF%D8%A2%D8%A8%D8%A7%D8%AF%DB%8C مصحف صنعاء و مساله وثاقت قرآن]»، مرکز دائره المعارف بزرگ اسلامی، انتشار: ۱۹ آبان ۱۴۰۰ش، بازدید: ۳۰ آبان ۱۴۰۲ش. </ref>
بر اساس آزمایش کربن۱۴ روی برگه استنفورد ۲۰۰۷ در آزمایشگاه آریزونا، برگه به احتمال ۶۸٪، قدمتش به سال‌های ۶۱۴ تا ۶۵۶ میلادی می‌رسد.<ref>عظیم محمودآبادی، «[https://www.cgie.org.ir/fa/news/265848/مصحف-صنعاء-و-مساله-وثاقت-قرآن-عظیم-محمودآبادی مصحف صنعاء و مسئله وثاقت قرآن]»، مرکز دائره المعارف بزرگ اسلامی، انتشار: ۱۹ آبان ۱۴۰۰ش، بازدید: ۳۰ آبان ۱۴۰۲ش.</ref>


== نسخه خطی توپ‌کاپی ==
== نسخه خطی توپ‌کاپی ==
این نسخه خطی قدمتش به حدود اوایل تا اوسط قرن هشتم میلادی برمی‌گردد و تقریبا متن کاملی از قرآن است. موزه کاخ توپکاپی در «استانبول» ترکیه این نسخه خطی را که به طور سنتی به خلیفه سوم «عثمان بن عفان» (656 پس از میلاد) نسبت داده می شود، در خود جای داده است.<ref>«[https://www.shia-news.com/fa/news/285102/%D9%86%D9%85%D8%A7%DB%8C%D8%B4-%D9%86%D8%B3%D8%AE%D9%87-%D8%AE%D8%B7%DB%8C-%D8%A8%DB%8C%E2%80%8C%D9%86%D8%B8%DB%8C%D8%B1-%D8%AA%D9%88%D9%BE%DA%A9%D8%A7%D9%BE%DB%8C-%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86-%D8%AF%D8%B1-%D8%B4%D8%A7%D8%B1%D8%AC%D9%87 نمایش نسخه خطی بی‌نظیر توپکاپی قرآن در شارجه]»، شیعه نیوز، انتشار:‌۱۸ آبان ۱۴۰۲ش، بازدید: ۳۰ آبان ۱۴۰۲ش.</ref>
[[نسخه خطی توپ‌کاپی]] قدمتش به حدود اوایل تا اواسط قرن هشتم میلادی برمی‌گردد و تقریباً متن کاملی از قرآن است. موزه کاخ توپکاپی در «استانبول» ترکیه این نسخه خطی را که به‌طور سنتی به خلیفه سوم «عثمان بن عفان» (۶۵۶ پس از میلاد) نسبت داده می‌شود، در خود جای داده است.<ref>«[https://www.shia-news.com/fa/news/285102/نمایش-نسخه-خطی-بی‌نظیر-توپکاپی-قرآن-در-شارجه نمایش نسخه خطی بی‌نظیر توپکاپی قرآن در شارجه]»، شیعه نیوز، انتشار:۱۸ آبان ۱۴۰۲ش، بازدید: ۳۰ آبان ۱۴۰۲ش.</ref> موزه توپقاپی‌سرای، یکی از برجسته‌ترین موزه‌ها و گنجینه‌های جهان است که در چند سده گذشته از قصرهای سلاطین عثمانی به حساب می‌آمد.<ref>پریسا شاد قزوینی، «تأملی بر نسخ خطی ایران در موزه توپقاپی سرای استانبول»، جلوه هنر، ۱۳۸۳ش، شماره ۲۴، ص۵۰.</ref>
موزه توپقاپی سرای یکی از برجسته ترین موزه ها و گنجینه‌های جهان است که در چند سده گذشته از قصرهای سلاطین عثمانی به حساب می آمد.<ref>پریسا شاد قزوینی، «تأملی بر نسخ خطی ایران در موزه توپقاپی سرای استانبول»، جلوه هنر، ۱۳۸۳ش، شماره ۲۴، ص۵۰.</ref>


== قرآن کوفی سمرقند ==
== قرآن کوفی سمرقند ==
نگهداری یک جلد کلام الله مجید بسیار قدیمی که در دوران خلافت عثمان  نوشته شده است در تاشکند پایتخت ازبکستان، نشان از هویت فرهنگی - اسلامی  این کشور کهن آسیای مرکزی دارد. در زمان حاضر از این قرآن در کتابخانه ای در مجاورت یک مسجد محافظت    می شود.
تاریخ نگارش [[نسخه خطی قرآن کوفی سمرقند]] به‌طور گسترده‌ای بین ۵۹۵ تا ۸۵۵ بعد از میلاد متفاوت است. با این حال، اکثر محققان موافقند که به احتمال زیاد در قرن هشتم یا نهم میلادی نوشته شده است. این نسخه در کتابخانه تاشکند ازبکستان نگهداری می‌شود.<ref>«[https://www.taghribnews.com/fa/news/531467/تصویر-7-قرآن-کهن-روایت-غربی-ها-نگارش-مصحف-بیرمنگام-اندکی-رحلت-پیامبر-ص تصویر 7 قرآن کهن به روایت غربی‌ها/نگارش مصحف بیرمنگام اندکی پس از رحلت پیامبر(ص)]»، تقریب، انتشار: ۳۰ آذر ۱۴۰۰ش، بازدید: ۲ آذر ۱۴۰۲ش.</ref>
 
گفته  می شود که امیر تیمور در انتقال آن از شهر کوفه در عراق به شهر  سمرقند نقش اصلی را داشته است .                                           همچنین گفته  می شود که "سعدابن ابی وقاص" یک سردار نامی در صدر اسلام  این قران را به سمرقند آورده است .                                        در یک اتاق ساده در کتابخانه اداره امور دینی مسلمانان ازبکستان در  محله موسوم به استقلال که به شدت محافظت  می شود کتاب قطوری در یک محفظه  قرار دارد.<ref>«[https://www.irna.ir/news/5536948/%DB%8C%DA%A9-%D8%AC%D9%84%D8%AF-%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86-%D8%A8%D8%B3%DB%8C%D8%A7%D8%B1-%D9%82%D8%AF%DB%8C%D9%85%DB%8C-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D8%B2%D8%A8%DA%A9%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86-%D9%86%DA%AF%D9%87%D8%AF%D8%A7%D8%B1%DB%8C-%D9%85%DB%8C-%D8%B4%D9%88%D8%AF یک جلد قرآن بسیار قدیمی در ازبکستان نگهداری می شود]»، خبرگزاری جمهوری اسلامی،‌ انتشار: ۲۱ دی ۱۳۸۲ش، بازدید: ۳۰ آبان ۱۴۰۲ش.</ref>


== قرآن آبی ==
== قرآن آبی ==
[[پرونده:نسخه خطی قرآن آبی.png|بندانگشتی|نسخه خطی قرآن آبی|200x200پیکسل|راست]]


سال تحریر قرآن آبی از اواخر قرن ۹ تا اوایل قرن ۱۰ میلادی تخمین زده شده است. نگارش این قرآن به خط کوفی بوده و بیشتر صفحات این نسخه در مؤسسه ملی هنر و باستان‌شناسی موزه ملی باردو در شهر تونس در کشور تونس واقع شده است.


سال تحریر این قرآن از اواخر قرن ۹ تا اوایل قرن ۱۰ میلادی تخمین زده شده است. نگارش این قرآن به خط کوفی بوده و بیشتر صفحات این نسخه در مؤسسه ملی هنر و باستان‌شناسی موزه ملی باردو در شهر تونس در کشور تونس واقع شده است.
۶۷ برگ از این قرآن در موزه هنرهای اسلامی شهر رقاده تونس و سایر برگ‌ها در سراسر جهان و در موزه‌های مختلف پراکنده شده‌اند. تاریخ آن ممکن است اواخر سال ۱۰۲۰ میلادی باشد. اعتقاد بر این است که قرآن آبی برای مسجد جامع قیروان در تونس تهیه شده است. صفحات این قرآن با جوهر طلایی نوشته شده و به آن رنگ آبی متمایزی داده است. نوشتن قرآن به رنگ طلایی روی صفحه آبی به احتمال زیاد تحت تأثیر اسناد رسمی نوشته شده توسط امپراتوری بیزانس مسیحی بود.<ref>«[https://www.cgie.org.ir/fa/news/264586/نگاهی-به-قدیمی‌ترین-قرآن‌های-جهان نگاهی به قدیمی‌ترین قرآن‌های جهان]»، سایت دائره المعارف بزرگ اسلامی، انتشار: ۲۴ خرداد ۱۴۰۰ش، بازدید: ۲۸ آبان ۱۴۰۲ش.</ref>[[پرونده:نسخه خطی حرم حضرت معصومه.jpg|بندانگشتی|نسخهٔ قرآنی شمارهٔ ۱۲۰۰ در موزهٔ آستانهٔ حضرت معصومه(س)|200x200پیکسل]]
 
== سایر نسخه‌ها ==
۶۷ برگ از این قرآن در موزه هنرهای اسلامی شهر رقاده تونس؛ ۱ برگ در موزه هنر لس‌آنجلس در کالیفرنیا آمریکا و سایر برگ‌ها در سراسر جهان و در موزه‌های مختلف پراکنده شده‌اند. تاریخ آن ممکن است اواخر سال ۱۰۲۰ میلادی باشد. اعتقاد بر این است که قرآن آبی برای مسجد جامع قیروان در تونس تهیه شده است.
[[پرونده:قرآنهای عصر اموی.jpg|بندانگشتی|233x233پیکسل|کتاب «قرآن‌های عصر اموی»، نوشته فرانسوا دِروش، نسخه‌شناس فرانسوی، اثری درباره قرآن‌های کهن]]
در کتاب «قرآن‌های کوفی در ایران»، شماری از نسخه‌های قرآنی به خط کوفی از قرون دوم تا چهارم هجری معرفی شده است.<ref>«[https://kariminia.kateban.com/post/5335 قرآن‌های کوفی در ایران و دیگر پاره‌های آن در جهان (مقدمۀ مؤلف)]»، کاتبان، انتشار: ۵ اردیبهشت ۱۴۰۲، بازدید: ۵ آذر ۱۴۰۲.</ref> تعداد مصاحف خط حجازی که کهن‌ترین دستنویس‌های قرآنی به‌جا مانده از سدهٔ نخست و اوایل سدهٔ دوم هجری‌اند، در سراسر جهان حدود پنجاه نمونه می‌رسد.<ref>«[https://www.farsnews.ir/razavi/news/14020825000249/رونمایی-از-کامل-ترین-نسخه-خطی-قرآن-در-مشهد رونمایی از کامل‌ترین نسخه خطی قرآن در مشهد]»، انتشار: ۲۵ آبان ۱۴۰۲ش، بازدید: ۵ آذر ۱۴۰۲ش.</ref> گفته شده است مرکز نسخ خطی کتابخانه مرکزی حرم مطهر رضوی، با دارا بودن بیش از ۲۰ هزار نسخه خطی قرآن و جزوه قرآنی به عنوان بزرگترین مرکز دارنده نسخه‌های خطی در قرآن شناخته می‌شود.<ref>«[https://www.cgie.org.ir/fa/news/268999/ساماندهی-6-هزار-برگه-قرآنی-متعلق-به-قرن-7هجری-در-مرکز-نسخ-خطی-رضوی ساماندهی ۶ هزار برگه قرآنی متعلق به قرن ۷هجری در مرکز نسخ خطی رضوی]»، مرکز دائره المعارف بزرگ اسلامی، ۱۷ اردیبهشت ۱۴۰۲ش، بازدید: ۵ آذر ۱۴۰۲ش.</ref> گنجینه قرآن [[آستان قدس رضوی]] نیز سرشار از قرآن‌های بسیار نفیس از قرن ۲ هجری تا زمان حاضر است.<ref>«[https://www.cgie.org.ir/fa/news/268892/بررسی-سیر-تحول-خط-طی-قرون-اولیه-اسلام-در-آثار-موجود-موزه-قرآن-آستان-قدس-رضوی بررسی سیر تحول خط طی قرون اولیه اسلام در آثار موجود موزه قرآن آستان قدس رضوی]»، مرکز دائره المعارف بزرگ اسلامی، انتشار: ۲۰ فروردین ۱۴۰۲، بازدید ۵ آذر ۱۴۰۲.</ref>


صفحات این قرآن با جوهر طلایی نوشته شده و به آن رنگ آبی متمایزی داده است. نوشتن قرآن به رنگ طلایی روی صفحه آبی به احتمال زیاد تحت تأثیر اسناد رسمی نوشته شده توسط امپراتوری بیزانس مسیحی بود. در سال ۲۰۱۲ و ۲۰۱۳ برگ‌های آن در حراجی به فروش رفت و گفته شده که یک برگ آن بیش از ۸۰۰ هزار دلار فروخته شد.<ref>«[https://www.cgie.org.ir/fa/news/264586/نگاهی-به-قدیمی‌ترین-قرآن‌های-جهان نگاهی به قدیمی‌ترین قرآن‌های جهان]»، سایت دائره المعارف بزرگ اسلامی، انتشار: ۲۴ خرداد ۱۴۰۰ش، بازدید: ۲۸ آبان ۱۴۰۲ش.</ref>
نسخهٔ قرآنی شمارهٔ ۱۲۰۰ در موزهٔ آستانهٔ [[حضرت معصومه(س)]] حاوی جزو سی‌ام قرآن به خط کوفی متأخر و مشرقی، از نسخه‌های قدیمی مشهور است.<ref>«[https://kariminia.kateban.com/post/3855 قرآن ۱۲۰۰ در موزۀ آستانه حضرت معصومه (س): قرآنی از عهد مأمون عباسی یا قرن پنجم هجری]»، کاتبان، ۲۱ آذر ۱۳۹۷، بازدید: ۵ آذر ۱۴۰۲.</ref> قرآن کوفی کاملی به شمارهٔ ۱ نیز در کتابخانهٔ [[حرم امام علی(ع)]] در نجف اشرف وجود دارد که از باارزش‌ترین نسخه‌های کوفی متعلق به سدهٔ دوم هجری به‌شمار آورد.<ref>«[https://kariminia.kateban.com/post/4878 مصحف نجف: قرآن کوفی شمارۀ 1 منسوب به امام علی علیه السلام در حرم علوی در نجف]»، کاتبان، انتشار: ۱۵ آبان ۱۴۰۰، بازدید: ۵ آذر ۱۴۰۲.</ref>
[[پرونده:قرآنهای عصر اموی.jpg|بندانگشتی|233x233پیکسل]]


== مطالعه بیشتر ==
== مطالعه بیشتر ==
* قرآن‌های عصر اموی، مقدمه‌ای در باب کهن‌ترین مصاحف، فرانسوا دروش، ترجمه مرتضی کریمی نیا و آلاء وحیدنیا، هرمس، ۱۳۹۴ش.
* '''قرآن‌های عصر اموی'''، مقدمه‌ای در باب کهن‌ترین مصاحف، فرانسوا دروش، ترجمه مرتضی کریمی‌نیا و آلاء وحیدنیا، هرمس، ۱۳۹۴ش.
* '''قرآن‌های کوفی در ایران <small>و دیگر پاره‌های آن در جهان</small>'''، سده نخست تا پنجم، مرتضی کریمی‌نیا، تهران، مرکز طبع و نشر قرآن، ۱۴۰۱ش،
* '''مصحف صنعا۱ و مسئله خاستگاه قرآن'''، بهنام صادقی و محسن گودرزی، ترجمه مرتضی کریمی‌نیا، هرمس، ۱۴۰۲ش.


== منابع ==
== منابع ==
خط ۷۱: خط ۶۱:
{{شاخه
{{شاخه
  | شاخه اصلی =علوم و معارف قرآن
  | شاخه اصلی =علوم و معارف قرآن
|شاخه فرعی۱ =ترجمه قرآن
|شاخه فرعی۱ =نسخه‌های خطی
|شاخه فرعی۲ =
|شاخه فرعی۲ =
|شاخه فرعی۳ =
|شاخه فرعی۳ =
}}
}}
{{تکمیل مقاله
{{تکمیل مقاله
  | شناسه =
  | شناسه =شد
  | تیترها =
  | تیترها =شد
  | ویرایش =
  | ویرایش =شد
  | لینک‌دهی =
  | لینک‌دهی =شد
  | ناوبری =
  | ناوبری =
  | نمایه =
  | نمایه =
  | تغییر مسیر =
  | تغییر مسیر =شد
  | ارجاعات =
  | ارجاعات =
  | بازبینی =
  | بازبینی =شد
  | تکمیل =
  | تکمیل =
  | اولویت =
  | اولویت =ج
  | کیفیت =
  | کیفیت =ب
}}
}}
{{پایان متن}}
{{پایان متن}}

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۹ دسامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۰:۱۳

سؤال

قدیمی‌ترین نسخه‌های خطی قرآن را معرفی کنید.

قدیمی‌ترین قرآن‌های خطی در جهان، مربوط به قرن اول هجری قمری است. این قرآن‌ها معمولاً به خط حجازی و گاهی به خط کوفی نوشته شده است. مصحف مشهد رضوی، قرآن بیرمنگام، نسخه دانشگاه توبینگن، نسخه‌ای از مصاحف صنعا از این جمله هستند. نسخه‌های خطی زیادی از قرآن موجود است که مربوط به قرن‌های نخست هستند؛ مانند قرآن کوفی سمرقند، نسخه خطی توپ‌کاپی و قرآن آبی.

مصحف مشهد رضوی

مصحف مشهد رضوی

مصحف مشهد رضوی تنها نسخه به خط حجازی متعلق به قرن اول هجری است و جزو معدود نسخه‌های قرآنی سده اول است که به خط حجازی در ایران نگهداری می‌شود و البته تنها و کامل‌ترین نسخه حجازی در سراسر جهان به حساب می‌آید.[۱] اصل این نسخه در مرکز نسخ خطی سازمان کتابخانه‌ها، موزه‌ها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی نگهداری می‌شود.[۲]

این اثر اکنون با ۲۵۲ برگ، کامل‌ترین مجموعه اوراق از یک قرآن کامل از سدهٔ نخست هجری در سراسر جهان به‌شمار می‌آید که بیش از ۹۵درصد متن قرآن را دربردارد. با توجه به ویژگی‌های متنی این مصحف، ویژگی‌های رسم، غرائب املائی، اختلاف قرائات، چینش یا ترتیب‌بندی سوره‌ها و نهایتاً بر پایهٔ آزمایش‌های متعدد کربن ۱۴، روشن شده است که بخش اصلی این نسخه در سدهٔ نخست هجری کتابت شده است.[۳]

نسخه خطی قرآن بیرمنگام

نسخه خطی قرآن بیرمنگام

نسخه خطی قرآن بیرمنگام از ارزش تاریخی بسیاری برخوردار است. براساس آزمایش رادیوکربن که با دقت ۹۵/۴ درصد صورت می‌گیرد، تاریخ کتابت نسخه خطی بیرمنگام به بین سال‌های ۵۶۸ تا ۶۴۵ میلادی بازمی‌گردد که بدین ترتیب این نسخه، یکی از قدیمی‌ترین نسخه‌های خطی قرآن در جهان است. نسخه قرآن دانشگاه بیرمنگام برای نخستین بار در جولای سال ۲۰۱۵ میلادی کشف شد و قدمت آن به زمان عثمان بن عفان، خلیفه سوم برمی‌گردد.

فرایند گردآوری قرآن کریم در زمان خلیفه سوم با خط حجازی نسخه خطی کشف شده در دانشگاه بیرمنگام مطابقت دارد.[۴]

قرآن نگل

قرآن نگل

قرآن نِگِل یکی از نسخه‌های قدیمی قرآن کریم است که در روستای نِگِل شهرستان سنندج استان کردستان نگهداری می‌شود. برخی گفته‌اند این قرآن در منطقه خراسان و به خط کوفی ایرانی و در اواخر سده پنجم و اوایل سده ششم هجری نوشته شده است. این نسخه در قطع رحلی بزرگ و با خط کوفی ایرانی تحریر شده است. هر چند که تعدادی از صفحات نخست آن از بین رفته، ولی ۷۳۰ صفحه شامل ۳۶۵ برگ و یک جلد چرمی قهوه‌ای تیره از آن باقی مانده است. کاغذ آن از نوع سمرقندی است. این نسخه از ابعاد مختلف دارای اهمیت است؛ نخست ابعاد و اندازه آن است، دوم از نظر شیوه نگارش است که با خط پیرآموز یا کوفی ایرانی و با مهارت بالایی کتابت شده است، سوم از نظر تذهیب و به طورکلی کتاب آرایی در نوع خود کاری منحصربفرد محسوب می‌شود.[۵]

نسخه دانشگاه توبینگن

نسخه خطی قرآن توبینگن

نسخه‌شناسان دریافته‌اند که قرآنی که در مخزن کتاب‌های خطی کتابخانه توبینگن نگهداری می‌شود به احتمال بالای ۹۵درصد، در سال‌های ۶۴۹تا ۶۷۵ میلادی تحریر شده است؛ یعنی تنها ۲۰ تا ۴۰سال پس از وفات حضرت محمد. قرآن یادشده در سال ۱۸۶۴ در خاورمیانه خریداری و به آلمان منتقل شد و از آن موقع در مخزن کتاب‌های خطی کتابخانه توبینگن نگه‌داری می‌شود.[۶]

خط این نسخهٔ عتیقهٔ قرآن که در کتابخانه دانشگاه توبینگن موجود است کوفی است که یکی از قدیم‌ترین اشکال خطاطی برای عربی است.[۷]

نسخه خطی صنعاء

در سال ۱۹۷۲ میلادی (۱۳۵۱شمسی) کارگرانی که مشغول تعمیر و بازسازی بخشی از دیوار غربی و سقف مسجد جامع صنعاء در یمن بودند به‌شمار زیادی از اوراق پوستی و کاغذی برخوردند که از مدت‌ها پیش در آنجا رها شده و بسیاری از آنها در اثر گذشت زمان و رطوبت، دچار فرسودگی شده بود. بیشتر اوراق کشف شده در جامع صنعاء، قرآن بود اما شماری کتب دیگر - ازجمله متونی تفسیری و حدیثی (مجموعا در حدود ۱۵۰ برگه) - نیز در این میان یافت شد. این نسخه‌های قرآنی، برخی پوستی و شماری روی کاغذ با خطوط مختلف (حجازی، کوفی، کوفی مشرقی و نَسخ) و از دوره‌های مختلف تاریخ به جا مانده بود. شمار این اوراق قرآنی را از ۱۲ هزار تا ۱۵ هزار برگه گفته‌اند؛ این تعداد برگه به حدود ۹۵۰ تا هزار نسخه قرآنی تعلق داشتند. از برخی مصاحف قرآنی چند برگ معدود و از دیگر نسخه‌ها گاه تا ۵۰ برگ به دست آمده بود اما هیچ قرآنی کامل نبود. جداسازی قرآن‌ها و شماره‌گذاری هر یک از نسخه‌های کشف شده (اکنون محفوظ در دارالمخطوطات صنعاء)، نخستین بار بر اساس نظم و نظامی که گِرد پویین (متولد ۱۹۴۰. م - محقق آلمانی در حوزه رسم‌الخط تاریخی قرآن است که به مطالعه تحقیقاتی و تفسیر نسخه‌های خطی باستان می‌پردازد) وضع کرده بود، صورت گرفت. چنان‌که اشاره شد مصاحف صنعاء، حاوی اوراق قرآنی و غیرقرآنی زیادی است که توسط گِرد پویین دسته‌بندی و شماره‌گذاری شده است و در این میان به گفته مرتضی کریمی‌نیا - قرآن‌پژوه و مترجم کتاب «مصحف صنعاء۱ و مسئله خاستگاه قرآن» - گل سرسبد این مصاحف حجازی، نسخه شماره ۰۱–۲۷٫۱ است. این نسخه اکنون دارای ۳۶ برگ است.[۸]

بر اساس آزمایش کربن۱۴ روی برگه استنفورد ۲۰۰۷ در آزمایشگاه آریزونا، برگه به احتمال ۶۸٪، قدمتش به سال‌های ۶۱۴ تا ۶۵۶ میلادی می‌رسد.[۹]

نسخه خطی توپ‌کاپی

نسخه خطی توپ‌کاپی قدمتش به حدود اوایل تا اواسط قرن هشتم میلادی برمی‌گردد و تقریباً متن کاملی از قرآن است. موزه کاخ توپکاپی در «استانبول» ترکیه این نسخه خطی را که به‌طور سنتی به خلیفه سوم «عثمان بن عفان» (۶۵۶ پس از میلاد) نسبت داده می‌شود، در خود جای داده است.[۱۰] موزه توپقاپی‌سرای، یکی از برجسته‌ترین موزه‌ها و گنجینه‌های جهان است که در چند سده گذشته از قصرهای سلاطین عثمانی به حساب می‌آمد.[۱۱]

قرآن کوفی سمرقند

تاریخ نگارش نسخه خطی قرآن کوفی سمرقند به‌طور گسترده‌ای بین ۵۹۵ تا ۸۵۵ بعد از میلاد متفاوت است. با این حال، اکثر محققان موافقند که به احتمال زیاد در قرن هشتم یا نهم میلادی نوشته شده است. این نسخه در کتابخانه تاشکند ازبکستان نگهداری می‌شود.[۱۲]

قرآن آبی

نسخه خطی قرآن آبی

سال تحریر قرآن آبی از اواخر قرن ۹ تا اوایل قرن ۱۰ میلادی تخمین زده شده است. نگارش این قرآن به خط کوفی بوده و بیشتر صفحات این نسخه در مؤسسه ملی هنر و باستان‌شناسی موزه ملی باردو در شهر تونس در کشور تونس واقع شده است.

۶۷ برگ از این قرآن در موزه هنرهای اسلامی شهر رقاده تونس و سایر برگ‌ها در سراسر جهان و در موزه‌های مختلف پراکنده شده‌اند. تاریخ آن ممکن است اواخر سال ۱۰۲۰ میلادی باشد. اعتقاد بر این است که قرآن آبی برای مسجد جامع قیروان در تونس تهیه شده است. صفحات این قرآن با جوهر طلایی نوشته شده و به آن رنگ آبی متمایزی داده است. نوشتن قرآن به رنگ طلایی روی صفحه آبی به احتمال زیاد تحت تأثیر اسناد رسمی نوشته شده توسط امپراتوری بیزانس مسیحی بود.[۱۳]

نسخهٔ قرآنی شمارهٔ ۱۲۰۰ در موزهٔ آستانهٔ حضرت معصومه(س)

سایر نسخه‌ها

کتاب «قرآن‌های عصر اموی»، نوشته فرانسوا دِروش، نسخه‌شناس فرانسوی، اثری درباره قرآن‌های کهن

در کتاب «قرآن‌های کوفی در ایران»، شماری از نسخه‌های قرآنی به خط کوفی از قرون دوم تا چهارم هجری معرفی شده است.[۱۴] تعداد مصاحف خط حجازی که کهن‌ترین دستنویس‌های قرآنی به‌جا مانده از سدهٔ نخست و اوایل سدهٔ دوم هجری‌اند، در سراسر جهان حدود پنجاه نمونه می‌رسد.[۱۵] گفته شده است مرکز نسخ خطی کتابخانه مرکزی حرم مطهر رضوی، با دارا بودن بیش از ۲۰ هزار نسخه خطی قرآن و جزوه قرآنی به عنوان بزرگترین مرکز دارنده نسخه‌های خطی در قرآن شناخته می‌شود.[۱۶] گنجینه قرآن آستان قدس رضوی نیز سرشار از قرآن‌های بسیار نفیس از قرن ۲ هجری تا زمان حاضر است.[۱۷]

نسخهٔ قرآنی شمارهٔ ۱۲۰۰ در موزهٔ آستانهٔ حضرت معصومه(س) حاوی جزو سی‌ام قرآن به خط کوفی متأخر و مشرقی، از نسخه‌های قدیمی مشهور است.[۱۸] قرآن کوفی کاملی به شمارهٔ ۱ نیز در کتابخانهٔ حرم امام علی(ع) در نجف اشرف وجود دارد که از باارزش‌ترین نسخه‌های کوفی متعلق به سدهٔ دوم هجری به‌شمار آورد.[۱۹]

مطالعه بیشتر

  • قرآن‌های عصر اموی، مقدمه‌ای در باب کهن‌ترین مصاحف، فرانسوا دروش، ترجمه مرتضی کریمی‌نیا و آلاء وحیدنیا، هرمس، ۱۳۹۴ش.
  • قرآن‌های کوفی در ایران و دیگر پاره‌های آن در جهان، سده نخست تا پنجم، مرتضی کریمی‌نیا، تهران، مرکز طبع و نشر قرآن، ۱۴۰۱ش،
  • مصحف صنعا۱ و مسئله خاستگاه قرآن، بهنام صادقی و محسن گودرزی، ترجمه مرتضی کریمی‌نیا، هرمس، ۱۴۰۲ش.

منابع

  1. «مصحف مشهد رضوی رونمایی شد»، شفقنا، انتشار:۲۶ آبان ۱۴۰۲، بازدید: ۲۸ آبان ۱۴۰۲ش.
  2. «مصحف مشهد رضوی با قدمت یکهزار و ۴۰۰ سال رونمایی می‌شود»، مرکز دائره المعارف بزرگ اسلامی، انتشار: ۲۸ آبان ۱۴۰۲ش، بازدید: ۲ آذر ۱۴۰۲ش.
  3. «مصحف مشهد رضوی؛ یکی از مهمترین اسناد عینی شناخت تحولات تاریخ متن قرآن کریم»، خبرگزاری ایسنا، انتشار: ۲۵ آبان ۱۴۰۲ش، بازدید: ۳ آذر ۱۴۰۲ش.
  4. «قرآن بیرمنگام؛ گنجینه‌ای برای بشریت»، مرکز دائره المعارف بزرگ اسلامی، انتشار: ۱۵ آبان ۱۳۹۶ش، بازدید: ۳۰ آبان ۱۴۰۲ش.
  5. زارعی، محمدابراهیم، «بررسی و تحلیل نسخه خطی قرآن نِگِل»، نگارینه هنر اسلامی، سال اول تابستان ۱۳۹۳ش، شماره ۲، ص۴.
  6. «نگهداری قدیمی‌ترین نسخه قرآن در دانشگاه توبینگن آلمان»، سفارت جمهوری اسلامی ایران، برلین، انتشار: ۹ دی ۱۳۹۳ش، بازدید: ۳۰ آبان ۱۴۰۲ش.
  7. «کهن‌ترین نسخه قرآن کریم در دانشگاه توبینگن»، بساتین، بازدید: ۳۰ آبان ۱۴۰۲ش.
  8. مصحف صنعاء1 و مسئله خاستگاه قرآن، بهنام صادقی و محسن گودرزی، ترجمه و مقدمه مرتضی کریمی‌نیا، انتشارات هرمس، چاپ اول؛ 1400، ص12. و ۱۳ و ۱۴.
  9. عظیم محمودآبادی، «مصحف صنعاء و مسئله وثاقت قرآن»، مرکز دائره المعارف بزرگ اسلامی، انتشار: ۱۹ آبان ۱۴۰۰ش، بازدید: ۳۰ آبان ۱۴۰۲ش.
  10. «نمایش نسخه خطی بی‌نظیر توپکاپی قرآن در شارجه»، شیعه نیوز، انتشار:۱۸ آبان ۱۴۰۲ش، بازدید: ۳۰ آبان ۱۴۰۲ش.
  11. پریسا شاد قزوینی، «تأملی بر نسخ خطی ایران در موزه توپقاپی سرای استانبول»، جلوه هنر، ۱۳۸۳ش، شماره ۲۴، ص۵۰.
  12. «تصویر 7 قرآن کهن به روایت غربی‌ها/نگارش مصحف بیرمنگام اندکی پس از رحلت پیامبر(ص)»، تقریب، انتشار: ۳۰ آذر ۱۴۰۰ش، بازدید: ۲ آذر ۱۴۰۲ش.
  13. «نگاهی به قدیمی‌ترین قرآن‌های جهان»، سایت دائره المعارف بزرگ اسلامی، انتشار: ۲۴ خرداد ۱۴۰۰ش، بازدید: ۲۸ آبان ۱۴۰۲ش.
  14. «قرآن‌های کوفی در ایران و دیگر پاره‌های آن در جهان (مقدمۀ مؤلف)»، کاتبان، انتشار: ۵ اردیبهشت ۱۴۰۲، بازدید: ۵ آذر ۱۴۰۲.
  15. «رونمایی از کامل‌ترین نسخه خطی قرآن در مشهد»، انتشار: ۲۵ آبان ۱۴۰۲ش، بازدید: ۵ آذر ۱۴۰۲ش.
  16. «ساماندهی ۶ هزار برگه قرآنی متعلق به قرن ۷هجری در مرکز نسخ خطی رضوی»، مرکز دائره المعارف بزرگ اسلامی، ۱۷ اردیبهشت ۱۴۰۲ش، بازدید: ۵ آذر ۱۴۰۲ش.
  17. «بررسی سیر تحول خط طی قرون اولیه اسلام در آثار موجود موزه قرآن آستان قدس رضوی»، مرکز دائره المعارف بزرگ اسلامی، انتشار: ۲۰ فروردین ۱۴۰۲، بازدید ۵ آذر ۱۴۰۲.
  18. «قرآن ۱۲۰۰ در موزۀ آستانه حضرت معصومه (س): قرآنی از عهد مأمون عباسی یا قرن پنجم هجری»، کاتبان، ۲۱ آذر ۱۳۹۷، بازدید: ۵ آذر ۱۴۰۲.
  19. «مصحف نجف: قرآن کوفی شمارۀ 1 منسوب به امام علی علیه السلام در حرم علوی در نجف»، کاتبان، انتشار: ۱۵ آبان ۱۴۰۰، بازدید: ۵ آذر ۱۴۰۲.