بحث:قاتلان عمار: تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکی پاسخ
آخرین نظر: ‏۶ دسامبر ۲۰۲۲ توسط A.rezapour
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
 
خط ۶: خط ۶:
* چرا میان حدیث (در خط اول و دوم) و ترجمه (خط سوم) فاصله گذاشته و ترجمه را به خط بعد بردی.
* چرا میان حدیث (در خط اول و دوم) و ترجمه (خط سوم) فاصله گذاشته و ترجمه را به خط بعد بردی.
* در ترجمه فارسی آوردی «باغی». این ترجمه درستی است؟؟؟--[[کاربر:Rezapour|Rezapour]] ([[بحث کاربر:Rezapour|بحث]]) ‏۶ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۶:۰۵ (UTC)
* در ترجمه فارسی آوردی «باغی». این ترجمه درستی است؟؟؟--[[کاربر:Rezapour|Rezapour]] ([[بحث کاربر:Rezapour|بحث]]) ‏۶ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۶:۰۵ (UTC)
{{پب|shamloo}} ذیل تیتر شهادت عمار چیزی نوشته نشده است.[[کاربر:A.rezapour|A.rezapour]] ([[بحث کاربر:A.rezapour|بحث]]) ‏۶ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۳:۲۲ (+0330)

نسخهٔ کنونی تا ‏۶ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۳:۲۲

@Rahmani: با سلام و ادب خدمت دکتر عزیز.

  • آغاز مدخل چنین آمده: «این حدیث از احادیث متواتر است که علمای عامه و شیعه درباره آن اتفاق دارند «... و اخرجه الترمذی و ابن ماجه و قال الترمزی حسنٌ و تواترت الاحادیث عن النبی(ص) ان عماراً تقتلُه الفئه الباغیه و اجمعوا علی انه قتل» آیا درست است در ابتدا با تعبیر این حدیث شروع شود. کدام حدیث؟؟؟ شما در ابتدای پاسخ هستید.
  • بهتر نبود ابتدا متن حدیث را آورده و بعد به تواتر و شهرت آن در میان اهل سنت و شیعه بپردازید.
  • سیر مدخل رو چنین آوردی: متن حدیث در قاتلان عمار. سپس اینکه ابه دست سپاه شام کشته شد، دوباره متن حدیث براساس نقل‌های دیگر.
  • چرا میان حدیث (در خط اول و دوم) و ترجمه (خط سوم) فاصله گذاشته و ترجمه را به خط بعد بردی.
  • در ترجمه فارسی آوردی «باغی». این ترجمه درستی است؟؟؟--Rezapour (بحث) ‏۶ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۶:۰۵ (UTC)

@Shamloo: ذیل تیتر شهادت عمار چیزی نوشته نشده است.A.rezapour (بحث) ‏۶ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۳:۲۲ (+0330)پاسخ[پاسخ]